The italian job

Me, waiting to meet a great and powerful lady. Can’t tell who she is.
So, enjoy my pants I stole from my husband’s wardrobe. The shoes are mine, and they match perfectly (as we do).

Io, mentre aspetto di incontrare una signora potente e interessante. Ma non posso dire chi…
Quindi ecco i pantaloni che ho rubato dall’armadio di mio marito. Le scarpe sono mie, e stanno benissimo insieme. Come noi due…

20130520-213435.jpg
Trousers, Tortona35 menswear. Pumps, H&M f/w 2012.

Yummy Mummies

Al corso preparto ho conosciuto 13 nuovi paia di piedi. Che ora sono 26 Myfootnoters.
Eccone alcuni. Rigorosamente autoritratti.

During the prenatal course I met 13 brand new pair of feet. And now they are 26 Myfootnoters.
Here are some of them. Strictly self-portrait.

20130318-181206.jpg

Daniela M. e Beatrice

20130318-181145.jpg

Daniela F. e Filippo, aka Gugu

20130318-181158.jpg

Valentina e Giulia

20130318-181132.jpg

Sonia P. e Lorenzo

20130324-165636.jpg

Carla e Lorenzo

Bianca

La piccola Bianca il giorno del battesimo, in Burberry. E poi qualche anno dopo, la sua opera d’arte mentre mamma Barbara e papà erano distratti dal tramonto…

Baby Bianca the day of her holy baptism, in Burberry. And then, years later, doing some arts while mom Barbara and dad are watching to the sunset…

20130326-194834.jpg

20130326-194842.jpg

Spiga2

Piove, e quando piove è meglio riparare in un negozio a fare shopping.
Questa sono io da SpigaDue con un abito giallo di Msgm e delle super platform di Dolce & Gabbana.

It rains, and when it does better for you to find a cozy cool and warm place and do some shopping.
That’s me @SpigaDue wearing a yellow gown by Msgm and a uber-platform by Dolce & Gabbana.

20130405-153655.jpg

Ancona state of mind

Riccardo e Alessandra mi mandano le loro foto, con i pantaloni verdi.
Quelli di Riccardo sono di Zara, da fighetti.
Quelli di Alessandra sono da dottore, professionali.
Riccardo e Alessandra mi mandano le loro foto in contemporanea.
Riccardo e Alessandra sono entrambi di Ancona.
Riccardo e Alessandra non si conoscono.

Riccardo and Alessandra send me their pictures, wearing green pants.
Riccardo’s ones are from the fashion store Zara, pretty cool.
Alessandra’s ones are M.D.’s pants, hyper professional.
Riccardo and Alessandra send me their pictures at the same moment.
Riccardo and Alessandra are both from Ancona.
Riccardo and Alessandra don’t know each other.

Riccardo Angiolani, text editor, Vogue Italia, self portrait

Alessandra Calcinari, biologist, Ospedale Torrette, Ancona

Scarpa

Questa, l’ho rubata dalla Timeline di Facebook di Myriam. Lei ha scritto, io trascrivo:
Scarponcini da montagna che si suicidano causa profonda mancanza d’affetto e abbandono in scarpiera dal lontano 1999…

This one, I stole it on Myriam‘s Facebook Timeline. She wrote, and I copy out:
Mountain boots committing suicide because of a deep lack of affection, left in a state of abandon in the shoe rack. Since 1999…

20130318-181231.jpg

Myriam De Poli, graphic designer. In her very pro trekking boots by Scarpa.

 

Vintage Myfootnote

A Roma per Pasqua rovistando tra vecchie foto ho trovato questa.
Gita della terza media, primi anni ’90, piccoli romani a Milano, in Galleria.
Già allora l’occhio di Myfootnote…

In Roma for Easter holidays, while looking at some old pictures, I found this one.
Junior high, early nineties, young roman students in Milan, into the Galleria.
I already had a Myfootnote eye…

20130331-170215.jpg

Australia

Ettore racconta: “Non avevo mai camminato in vita mia su una distesa di coralli di quello spessore e vastità. Il sole di oggi e il ricordo del posto fa venire una gran voglia di vacanze“.

Ettore says: “In my life, I’ve never walked before on such a vaste and depht sweep of corals. The sun today and the memory of that place makes me dreaming about holidays“.

 

Ettore Galasso, 17 agosto 2012. Nudey Beach – Fitzroy Island – Australia (16° 56’ sud, 145° 59’ est)

Ettore Galasso, 17 agosto 2012. Nudey Beach – Fitzroy Island – Australia (16° 56’ sud, 145° 59’ est)

Law

Per celebrare la fine della mini-serie a fumetti Law, gli sceneggiatori e i disegnatori si sono ritrovati a Milano per un aperitivo. Noi c’eravamo, soprattutto per salutare Giorgio.

To celebrate the end of the comic mini-serie Law, all the writers and artirsts met in Milan and have an aperitivo. We were there to say hallo expecially to Giorgio.

 

LAW_14.03.13-3542

March 14th, 2013, Law writers and artists. Check the name on their feet… Photo courtesy AliArtMedia

Popstar

Un anno dopo. Perché certe cose devono decantare.
Quella volta che, a Roma, ho intervistato Laura Pausini.
Ero incinta, e mi sono divertita moltissimo.

One year later. Because some things need to take their time.
When, in Rome, I interviewed Laura Pausini.
I was pregnant, and had so much fun.

Laura Pausini, popstar. "I'll show my journalist I can walk on high heels!" she said laughing

Laura Pausini, popstar. “I’ll show my journalist I can walk on high heels!” she said laughing

Francesca Maffetti, press officer. But I don't remember if she's the red or the blue one...

Francesca Maffetti, press officer. But I don’t remember if she’s the red or the blue one…

Francesco Federico, the Fashihon Stylist. Who has cool stories to tell.

Francesco Federico, the Fashihon Stylist. Who has cool stories to tell.