Front front row

Overbooking at Philipp Plein fashion show. She has to find a place on the floor, while Mr. Leon-Talley shouts her not to sit in front of him. And she nearly cries.

20130922-092004.jpg

Unknown lady, unknown shoes. Milan Fashion Week, September 21st 2013

Annunci

The italian job

Me, waiting to meet a great and powerful lady. Can’t tell who she is.
So, enjoy my pants I stole from my husband’s wardrobe. The shoes are mine, and they match perfectly (as we do).

Io, mentre aspetto di incontrare una signora potente e interessante. Ma non posso dire chi…
Quindi ecco i pantaloni che ho rubato dall’armadio di mio marito. Le scarpe sono mie, e stanno benissimo insieme. Come noi due…

20130520-213435.jpg
Trousers, Tortona35 menswear. Pumps, H&M f/w 2012.

Popstar

Un anno dopo. Perché certe cose devono decantare.
Quella volta che, a Roma, ho intervistato Laura Pausini.
Ero incinta, e mi sono divertita moltissimo.

One year later. Because some things need to take their time.
When, in Rome, I interviewed Laura Pausini.
I was pregnant, and had so much fun.

Laura Pausini, popstar. "I'll show my journalist I can walk on high heels!" she said laughing

Laura Pausini, popstar. “I’ll show my journalist I can walk on high heels!” she said laughing

Francesca Maffetti, press officer. But I don't remember if she's the red or the blue one...

Francesca Maffetti, press officer. But I don’t remember if she’s the red or the blue one…

Francesco Federico, the Fashihon Stylist. Who has cool stories to tell.

Francesco Federico, the Fashihon Stylist. Who has cool stories to tell.

Zebra

Le scarpe da uomo sono più scomode di quelle da donna.
Ma quanto sono belle.
Anche con la gonna.

Men’s shoes are definitely less comfty than womens.
But they’re so beautiful.
Even under a skirt.

foto(1)

Swiss Air

Carlo ha sempre una storia interessante a proposito di scarpe.
Queste, per esempio, sono fatte a mano. Le ha prese in Svizzera quella volta che…

Carlo has always a good story about shoes.
This pair, for example, are handmade. They come from Switzerland and it was when…

Carlo Ducci, feature editor, Vogue Italia. A shot during the Vogue Talents, night, Milan Fashion week f/w 2014

Carlo Ducci, feature editor, Vogue Italia. A shot during the Vogue Talents, night, Milan Fashion week f/w 2014

LV Red Carpet

Il mio personale red carpet (senza il red, in effetti), all’inaugurazione della Louis Vuitton Maison Etoile. A Roma, il 27 gennaio 2012.

My personal red carpet (actually, with no red at all), from the huge launch party of Louis Vuitton Maison Etoile in Rome. January 27th 2012.

From left, Danda Santini, editor, Elle Italia; Paola Centomo, editor, Glamour Italia; @Louis Vuitton Maison Etoile, press conference, January 27th 2012, Rome

Amalia Zordan, D Repubblica, @Hotel de Russie, Roma; a few minutes before the Louis Vuitton Maison Etoile red carpet

Bruna Rossi, Io Donna, @Hotel de Russie, Rome, a few minutes before the Louis Vuitton Maison Etoile red carpet

Anna Dello Russo @Louis Vuitton Maison Etoile launch party, Rome

Cate Blanchett @Louis Vuitton Maison Etoile launch party, Rome

Stefano Accorsi @Louis Vuitton Maison Etoile launch party, Rome

Francesca Belfiume, Louis Vuitton p.r. e press office, Milan @Maison Etoile

Giuseppe Sperandio, Louis Vuitton p.r. e press office, S. Europe, @Maison Etoile

Class action

Pantaloni arrotolati, calzini cool e nappine sulle scarpe.
Si vede che sono donne molto art department…

Rolled up pants, cool socks and little tassels on the shoes.
It’s crystal clear these girls are from the art department.

20111128-151454.jpg

From left: Laura Marino, Giovanna Borroni, Vogue Italia art department, shot into the elevator of the Condé-Nast Italia building, Milan.

Ducci Gucci

“Queste scarpe hanno più di vent’anni”, dice Carlo.
“Vuoi vedere una cosa? Oplà!”.
Qui sotto, potete vederla anche voi.

“These shoes are twenty years old”, Carlo says.
“I show you something: tah-dah!”.
Below, Carlo’s show and tell.

20111111-145221.jpg

Carlo Ducci, Features editor-in-chief, Vogue Italia. In his Gucci vintage shoes, part I: "I show you something..."

 

20111111-145229.jpg

Carlo Ducci, Features editor-in-chief, Vogue Italia. In his Gucci vintage shoes, part II: "Tah-dah!"

 

Principe-ssa

Se non fossi andata a salutarla, mio suocero se la sarebbe presa molto. O, peggio, mi avrebbe costretta a tradurre qualcosa dal greco antico.

If I wouldn’t have gone to say her hallo, my father-in-law would have been upset. Or, maybe worst, he would have forced me to translate some ancient greek author.

20111111-145325.jpg

Margherita Principe, MTV Italia, in Paul Smith

 

Style (r)Evolution

3 Novembre 2011. A Milano il cielo è grigio. Ma il panorama dalla nuova suite presidenziale del Boscolo Exedra è incredibile. Alla presentazione del nuovo Style.it, si mangia cioccolata a bordo piscina.

November 3rd 2011. In Milan the sky is light grey. But the sightseeing from the brand new suite of the Boscolo Exedra Hotel is amazing. It’s the debut of the new Style.it; we eat chocolate near the swimming pool.

20111104-095439.jpg

From left: Margherita Pogliani, editor-in-chief, Style.it; Anna Matteo, Vice President Digital & Technology Condé Nast Italia; Fedele Usai, Senior Vice President Advertising & Branded Solutions, Condé Nast Italia

20111104-095509.jpg

Ilaria Mazzarotta, aka Signorina Fiamma, blogger

20111104-095458.jpg

Valeria Corbetta, editor-in-chief Myself Italia

20111104-095521.jpg

Beatrice Finauro, business digital manager, Condé Nast Italia

20111104-095534.jpg

Serena La Rosa, Style.it

London, Texas

Pomeriggio tra i libri di cucina.
Quello di Nigella Lawson, la superstar inglese.
E quello di Laurel Evans, la giovane americana in Italia.

Afternoon & cooking books.
Nigella Lawson’s, british cooking superstar.
And Laurel Evans’, the young american in Italy.

20111021-112918.jpg

Nigella Lawson, cooking goddess, in Vivien Westwood. Milan, october 10th 2011, @showroom Arclinea, book signing of "Nigella Express".

20111021-112937.jpg

Laurel Evans, cooking blogger and writer, in original Texas boots, october 10th 2011, @via G. Bugatti, book signing "La cucina Tex-Mex".

Two of us

E’ evidente che hanno gli stessi gusti in fatto di scarpe.

Obviously they have similar taste in matter of shoes.

20111003-093812.jpg

Marco Brusamolin, corporate p.r. director ww, Salvatore Ferragamo, @ Ferragamo men's boutique opening, september 15th 2011, via Montenapoleone Milano

20111003-093819.jpg

Gianluca Bauzano, journalist at Sette - Corriere della Sera, @Philippe Plein runway show, september 24th 2011, Milano