I love you, baby

Me and Margherita reading a book.
Squares and stripes pants, lilac Converse.

20140617-221938-80378999.jpg

Annunci

Action!

A Toys Orchestra, direttamente dal set di Midnight Revolution.
Il video lo potete vedere qui.

A Toys Orchestra, live from the movie set of Midnight Revolution.
You can watch the video here.

A Toys Orchestra, the band. From left: Andrea Perillo, Ilaria D'Angelis, Enzo Moretto, Raffaele Benevento.

20110806-105711.jpg

Il regista, Jacopo Rondinelli, the director

Andrea Bonini, musician and main character

The actors, ph by Mario de Carli

Amsterdam

Altre foto dalla nostra Daria.
Durante un weekend ad Amsterdam.
Indovinate di chi sono le scarpe.
Forse io lo so, o forse no.

Other pictures by contributor’s Daria.
While having a weekend in Amsterdam.
Guess whose are those shoes.
Maybe I know them, or maybe I don’t.

Scarpe da Amsterdam, by Daria Scolamacchia, Shoes from Amsterdam

Scarpe da Amsterdam, by Daria Scolamacchia, Shoes from Amsterdam

La Franzi

Scrivendo questo post, mi rendo conto del fatto che io come si chiama davvero la Franzi non lo so.
Allora glie lo chiedo. E lei mi risponde: “Bond. James Bond”.

While writing this post, I realize I don’t know what is Franzi’s real name.
So I ask. And here’s her answer: “Bond. James Bond”. The right answer.

Milano 31/05/2011, La Franzi, graphic designer, Milan, 05/31/2011

Smalto!

Al Panino Giusto di via Cherubini si aspetta sempre troppo per mangiare. Ma oggi nell’attesa mi accorgo di tre ragazze giovani che parlano di smalto.

Da sinistra: Elena, in Bershka; Costanza, in Balenciaga; Sara, con una Converse e un piede appena operato, ma rigorosamente con lo smalto.

At Panino Giusto restaurant in via Cherubini, Milan, you always have to wait too long for your sandwich.
But today while waiting I catched three young girls talking about nail polish.

From left: Elena, in Bershka; Costanza, in Balenciaga; Sara, one Converse and one foot after the surgery, but absolutely fashion with her nail polish.

20110528-033526.jpg

20110529-121208.jpg

Pizza time!

Alcuni aspettano, altri mangiano.

Some waiting, some eating.

Jack il Beagle e i suoi amici con le Nike; Ciripizza, Milano, via Canonica, 20/05/2011. Jack the Beagle and his friends wearing Nike; Ciripizza, Milano, via Canonica, 05/20/2011.

Questi due non sono affatto così giovani come suggerirebbero i piedi; Ciripizza, Milano, via Canonica, 20/05/2011. They're not as young as their feet suggest; Ciripizza, Milano, via Canonica, 05/20/2011.

I piedi cantano. Feet singing.

Ogni venerdì alle 15 a lezione di canto da Prina, in Porta Ticinese.
Each friday, 3 p.m., singing lesson @Prina, Porta Ticinese.

20110521-022913.jpg

The artist formerly known as Angelo Albani. Il mio maestro, meglio di Prince, ovvero l'uomo che mi farà cantare - The artist formerly known as Angelo Albani. My teacher, better than Prince; or the the man that will make me sing.

20110521-022901.jpg

Emanuele, il boss, porta le Onitsuka. E poi c'è Marta con le Converse. Emanuele, the boss, wears Onitsuka. And then Marta, in Converse

20110521-022907.jpg

La band fa le prove per il saggio. The band is practicing for the annual show.

Converse, Ballerine, Clarks

Una sera, a casa con gli amici. Sedere sul divano e piedi sul tappeto che ci ha regalato Luca per i matrimonio. In mezzo ci sono io, ma non è un autoritratto. La foto l’ha scattata Mario.

One evenig, at home with friends. Bottoms on the couch, feet on the carpet that Luca gave us as a wedding present. I’m the one in between, but this is not a self-portrait. Mario took this picture.

Da sinistra, from left: Jacopo Rondinelli, Fiamma, Tommaso Vianello. Ph. courtesy Mario De Carli

One night only

10 maggio 2011. Milano, Stazione Centrale. Al concerto con gli amici.
May 10th 2011. Milano, Central Station. The concert with friends.

Unknwow. Peccato, ho perso il momento in cui lei si è alzata sulle punte per baciare lui. What a pity, I missed the momement while she stood up on her fingertoes to kiss him.

Jacopo Rondinelli. The best director in town. Il miglior regista in circolazione.

Stretching.

Gioia Giudici. Giornalista e mamma. Journalist and mom.

Stand by me. Luna ha le Nike, Giulia le Converse. Luna wears Nike, Giulia in Converse.

Somewhere, in the tube

Milano, in metropolitana. Se potessi inventare la storia per ogni piede e scarpa che incontro.

Milan, underground. What if I could invent a story each foot and shoe I meet.

Il rosa aiuta. Pink helps.

"Ti prego, lasciami andare", disse lei senza voltarsi. "Please, let me go", she said without turning back.